روایتی از میهمانِ خارجی نمایشگاه کتاب/ خانه فرهنگ و هنر تاجیکستان راه میافتد؟
تاریخ انتشار: ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۸۰۲۱۰
معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان اعتقاد دارد وزارت فرهنگ و ارشاد جمهوری اسلامی استقبال گرمی از تاجیکستان به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران داشته است. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رحمانعلی میرعلیزاده مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان با تأکید بر اینکه ایران و تاجیکستان دارای فرهنگ و زبان مشترکاند گفت: فرهنگ نوعی از دیپلماسی است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او درباره اهمیت ارتباط زبان فارسی میان دو کشور به خبرنگار تسنیم گفت: خوشبختانه گنجینه بزرگی داریم که هم در تاجیکستان و افغانستان و هم در ایران این حسّ برابر نسبت به پاسداشت زبان فارسی وجود دارد. این رسالت همه ما است که این ارتباطات را همیشه زنده نگه داریم و در جهت توسعه و تقویت آن قدم برداریم.
مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان ضمن سپاس از دعوت رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران از جمهوری تاجیکستان بهعنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب، گفت: ما هر ساله در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران شرکت میکنیم و با روال نمایشگاه کتاب آشنا هستیم.
تشکیل کارگروه مشترک چاپ و نشر ایران و تاجیکستانوی تأکید کرد: ناشران تاجیکی هم از ظرفیت این رویداد بهرهور میشوند اما امسال با دعوت رسمی آقای محمدمهدی اسماعیلی، وزیر محترم وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بهعنوان میهمان ویژه شرکت کردیم که از این راه منتداری خود را ابراز میکنیم. این فضا بستری برای رشد کردن رابطههای ادبی میان ناشران و ادیبان است. خوشبختانه استقبال خیلی گرم و صمیمانهای از طرف وزارت فرهنگِ ایران اتفاق افتاد و ملاقاتها و موضوعات مشترکی که دنبال شد.
معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان در پاسخ به این سؤال که ارتباط بین ناشران دو کشور چگونه است، تأکید کرد: خوشبختانه ارتباط خوب است، اما باید سطح و کیفیت آن بالاتر برود. یعنی در واقع باید بیشتر کوشش کنیم که ناشران همدیگر را بهتر بشناسند و بتوانند بیشتر محصولاتشان را عرضه کنند.
میرعلیزاده در خصوص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر نیز چنین گفت: کارها در این حوزه دنبال میشوند و نمیتوانم زمان مشخص راهاندازی خانه فرهنگ و هنر را بگویم اما در تلاشیم امسال این اتفاق بیفتد.
او همچنین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را بهترین رویداد در جهان معاصر دانست و افزود: چنین رخدادهای فرهنگی فضای بهتری را برای تحکیم رابطه تاجیکستان با ایران فراهم میکند.
به تعبیر مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان، هیأت تاجیکی 300 عنوان کتاب با موضوعات ادبی، تاریخی- سیاسی و دایرهالمعارف را در کنار آثار نقاشی و صنایع دستی در دید عموم علاقهمندان قرار داده است تا مخاطبان علاوه بر آثار منتشرشده در تاجیکستان با سلیقه و هنر تاجیکی آشنا شوند.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: اخبار تاجیکستان نمایشگاه کتاب جمهوری تاجیکستان وزارت فرهنگ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۸۰۲۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
افزایش در اعتبار بندانشجویی نمایشگاه کتاب/انصرافی از سوی ناشران خارجی نداشتیم
یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر ارشاد در گفتوگو با خبرنگار فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا درباره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، اظهار داشت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران 19 تا 29 در مصلای امام خمینی(ره) با شعار «بخوانیم و بسازیم» افتتاح خواهد شد، تلاش شده که همه ناشران کشورمان که شرایط حضور را دارند در نمایشگاه امکان حضور حداکثری داشته باشند، بنابراین همه ناشران ثبتنامکننده در نمایشگاه کتاب حضور خواهند داشت، تلاش داریم نمایشگاهی قدرتمند تشکیل شود.
اعتبار بن دانشجویی افزایش خواهد یافت
رئیس نمایشگاه کتاب تهران در ادامه در پاسخ به سوال خبرنگار آنا درباره افزایش اعتبار بنهای دانشجویی نمایشگاه کتاب با توجه به تورم سالانه توضیح داد: تلاش داریم امکان بهرهمندی دانشجویان و طلاب را از یارانه خرید افزایش دهیم، جزئیات رقم اعتبار اعلام خواهد شد، اما در صدد تامین منابع هستیم.
سیلی ایران به اسرائیل و عدم حضور هندیها
این مقام مسئول در وزارت ارشاد در پاسخ به سوال دیگر درباره مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه کتاب و نهایی شدن «یمن» ابراز داشت: کشور «هند» طبق مذاکراتی که از سال گذشته داشتیم حضورش در نمایشگاه کتاب قطعی بود، در سفر ما به هند هم این مساله مورد تاکید قرار گرفت و گروه هندی در فروردین ماه به ایران آمد و محل نمایشگاه و حضور ناشران و اسکان شخصیتهای فرهنگی هندی مورد توافق قرار گرفت، اما با اتفاقاتی که در منطقه رخ داد و تعرض رژیم صهیونیستی به سفارت ایران در سوریه و پاسخ ایران به این تجاوز در آن ایام، دولت هند سفر اتباع هندی را با محدودیت اعلام کرد تا شرایط تنشزای منطقه فروکش کند، هنوز محدودیت برداشته نشده است، ما در هفته گذشته و در اردیبهشتماه تصمیم داشتیم حضور هندیها را منتفی اعلام کنیم، اما سفیر هند با حضور در دفتر ما تقاضای مهلت کرد، از سویی با توجه به تلاش حداکثری تا روز گذشته این اتفاق رخ نداد و با توجه به زمان کم تا برگزاری نمایشگاه کتاب، ما حضور «هند» را منتفی اعلام کردیم، بنابراین حضور هند را به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه سال جاری نخواهیم داشت.
نام «کشور» یا «شهر» مهمان ویژه نمایشگاه هنوز قطعی نشده است
رئیس نمایشگاه کتاب تهران حضور کشوری به عنوان مهمان ویژه را به جای «هند» قطعی ندانست و گفت: حتما شهر یا کشور جایگزین را خواهیم داشت، بین کشورهای منطقه در حال ارزیابی هستیم تا کشور مناسب حضور اعلام شود، هنوز تصمیم نهایی اخذ نشده و در حال مذاکره با کشورهای همسایه هستیم.
انصرافی از سوی ناشران خارجی نداشتیم
وی در پایان درباره وضعیت خاص منطقه و سیلی محکم ایران به تجاوز اسرائیل و تائیر آن بر نمایشگاه کتاب گفت: ما هیچ انصرافی از سوی ناشران خارجی برای عدم حضور در نمایشگاه کتاب نداشتیم، امیدواریم امسال بخش ناشران خارجی پر رونق تر هم برگزار شود.
این گزارش در خاتمه اضافه میکند، روز گذشته علی رمضانی قائم مقام نمایشگاه کتاب که اغلب اخبار را در شبکه ایکس(توئیتر) منتشر میکند، با اننتشار پیامی، از جایگزینی «یمن» به جای «هند» برا ی حضور در نمایشگاه کتاب تهران، بهعنوان مهمان ویژه خبر داد.
انتهای پیام/